본문 바로가기
Deutschland!!/독일어공부

어린 왕자 (Der kleine Prinz) 로 독일어 공부하기

by Ninab 2016. 1. 2.

독일어 공부는 정말 끝이 없다. 나같은 게으름뱅이에게 언어공부에서 가장 중요한것은 아무래도 재미 같다. 영화 '어린왕자'를 보고 다시한번 B-612의 추억과 바오밥 나무의 추억이 떠올랐다. 그래서 독일어로 어린왕자를 읽고싶어졌다. 구글에서 검색만 해도 나오지만 아래는 독일어로 된 어린왕자 PDF 전문이다. 

dkp.pdf

그리고 함께 듣기에 좋은 오디오 파일은 유투브에서 쉽게 구할수 있다. 내가 듣고 있는것은 다음의 영상이다. 대부분 음성 녹음은 남자들인데 이 분은 여성인데다가 연기력이 뛰어나다. 오버스럽지도 않고 편안하게 유쾌하게 읽어내려가준다. 속도감도 너무 빠르지 않다. 

혹시라도 한국어 전문이 필요하다면 아래 파일을 보면 된다. 그림이 같이 있지 않기때문에 보기에는 조금 어려워도 독일어로 보다가 막히는 부분에서 도움이 될것이다. 

[소설]어린왕자(한글).hwp


Ach, kleiner Prinz, so nach und nach habe ich dein kleines schwermütiges Leben verstanden. Lange Zeit hast du, um dich zu zerstreuen, nichts anderes gehabt als die Lieblichkeit der Sonnenuntergänge. Das erfuhr ich am Morgen des vierten Tages, als du mir sagtest: 
 »Ich liebe Sonnenuntergänge sehr. Komm, laß uns einen Sonnenuntergang anschauen …« 
 »Da muß man noch warten …«
 »Worauf denn warten?«
 »Warten, bis die Sonne untergeht.« 
 Du hast zuerst ein sehr erstauntes Gesicht gemacht und dann über dich selber gelacht. Und du hast zu mir gesagt: 
 »Ich bilde mir immer ein, ich sei zu Hause!« 

 In der Tat. Wenn es in den Vereinigten Staaten Mittag ist, geht die Sonne, wie jedermann weiß, in Frankreich unter. Um dort einem Sonnenuntergang beizuwohnen, müßte man in einer Minute nach Frankreich fliegen können. Unglücklicherweise ist Frankreich viel zu weit weg. Aber auf deinem so kleinen Planeten genügte es, den Sessel um einige Schritte weiterzurücken. Und du erlebtest die Dämmerung, so oft du es wünschtest … 

 »An einem Tag habe ich die Sonne dreiundvierzigmal untergehen sehn!« 
 Und ein wenig später fügtest du hinzu: 
»Du weißt doch, wenn man recht traurig ist, liebt man die Sonnenuntergänge …« 
 »Am Tage mit den dreiundvierzigmal warst du also besonders traurig?« 
Aber der kleine Prinz antwortete nicht.


댓글