본문 바로가기
Deutschland!!/독일어공부

어린 왕자 (Der kleine Prinz) 로 독일어 공부하기 - 첫번째 페이지

by Ninab 2017. 7. 15.



독일어를 시작한지 한참이 되었는데도 가방속에 항상 어린왕자 책을 가지고 다닌다. 독일어를 공부 하려는 욕심도 있지만, 어린왕자의 이야기가 좋아서가 먼저 아닐까. 오늘은 첫번째 페이지를 독해 해볼까 한다. 여러번 해봤지만, 언어를 번갈아 이해하는 건 정말 어렵다.






Als ich sechs Jahre alt war, sah ich einmal in einem Buch über den Urwald, das 'Erlebte Geschichten' heiß, ein prächtiges Bild. Es stellte eine Risenschlange dar, wie sie ein Wildtier verschlang. Hier ist eine Kopie der Zeichnung. 



내가 여섯살 때였을때 (지나가고 돌아오지 않을 시제라 Als 사용) , 나는 한번 보았다.  Urwald 에 관한 책안의- 밀림(der Uhrwald, über + Akk), 'Erlebte Geschichten'라는 이름의 - 경험한 이야기들이라는 제목의, 멋진(prächtig, das Bild 이기 때문에 형용사 격변화로 prächtiges가 된다) 사진을. 거기에는 하나의 보아뱀이 있었다, 그것(뱀)은 밀림의 동물을 꿀꺽삼킨 듯한. 여기 그 그림의 복사본이다. 

=> 여섯살 때  '경험한 이야기들'이라는 밀림에 관한 책에서 멋진 사진을 한번 보았었다. 거기에는 밀림의 동물을 꿀꺽삼킨 듯한 보아뱀이 그려져 있었다. 이것이 그 그림의 복사본이다.



In dem Buch heiß es : 'Die Boas verschlingen ihre Beute als Ganzes, ohne sie zu zerbeißen. Daraufhin können sie sich nicht mehr rühren und schlafen sechs Monate, um zu verdauen.'


책에서 말하기를 : 그 보아 뱀은 꿀꺽삼킨다, 그녀의 먹이를 전적으로, 씹는것(zu zerbißen=zu+v원형) 없이. 이어서 보아뱀은 더 움직이지 않고 잔다, 여섯달을, 소화하기 위해(um zu + v원형 = ~하기 위해).

=> 책에는 이렇게 씌여 있었다. 보아뱀은 씹지도 않고 먹이를 꿀꺽 삼켜 버린다. 그 뒤에 여섯달동안을 먹이를 소화하기 위해 움직이지도 않고 잠을 잔다.


Ich habe damals viel über die Abenteuer des Dschungels nachgedacht, und ich vollendete mit einem Farbstift meine erste Zeichnung. Meine Zeichnung Nr.1. So sah sie aus. 


나는 그 당시에 많이 그 정글 모험에 대해 깊게 생각했었고, 완성했다, 색연필로, 나의 첫번째 그림을. ( sich vollenden : 완성하다 ) 나의 그림 1호. 이렇게 생겼다.

=> 그 당시에 정글을 모험하는 것에 대해 자주 생각했고, 색연필로 다음과 같은 그림 1호를 완성했었다.



2016/01/02 - [이히빈니나/공부일지] - 어린 왕자 (Der kleine Prinz) 로 독일어 공부하기



댓글